Депутат из фракции ПР Александр Черноморов зарегистрировал в парламенте законопроект «О внесении изменений в Закон Украины «Об основах государственной языковой политики».
Как сообщает УНИАН [2], в пояснительной записке к законопроекту автор указал, что его целью является, в первую очередь, конкретизация принципов государственной языковой политики относительно обеспечения конституционного права российского и русскоязычного населения на свободное использование их родного языка и языка повседневного общения — русского, как такого, который является языком коренного народа, языком межнационального и международного общения, и языком, которым пользуется если не большинство, то, по крайней мере, половина населения государства.
Законопроект предусматривает содействие использованию региональных языков или языков меньшинств в устной и письменной форме в сфере образования, в средствах массовой информации и создание возможности для их использования в деятельности органов государственной власти и органов местного самоуправления, в судопроизводстве, в экономической и социальной деятельности, при проведении культурных мероприятий и в других сферах общественной жизни в пределах территорий, на которых такие языки используются, и с учетом состояния каждого языка, в частности — с учетом состояния русского языка, который широко используется гражданами Украины на большинстве территории государства, обеспечения последующего свободного использования и развития русского языка, который является исторически и культурно обусловленным правом значительного количества граждан Украины, с последующим предоставлением русскому языку статуса государственного языка наравне с украинским языком.
Тексты законодательных актов, официальных документов, объявлений, сообщений центральных органов власти выполняются на государственном и русском языках. Также предлагается урегулировать вопрос печатания бюллетеней во время референдумов. Так, бюллетени для голосования на всеукраинском или местном референдуме печатаются на государственном языке и русском языке, как языке межнационального общения. В пределах территории, на которой распространен региональный язык или язык меньшинств, в бюллетене для голосования на всеукраинском или местном референдуме рядом с текстами на государственном и русском языках должен размещаться его перевод на этот региональный язык или язык меньшинств (языки).
«Аргумент» [3]
В тему:
Ссылки:
[1] https://argumentua.com/novosti/politika
[2] http://www.unian.net/news/526493-regionalyi-reshili-sdelat-russkiy-yazyik-vtoryim-gosudarstvennyim.html
[3] http://argumentua.com
[4] http://argumentua.com/novosti/russkii-vse-taki-uvazhili-v-rossii-teper-ozhidayut-pridaniya-russkomu-statusa-vtorogo-gosuda
[5] http://argumentua.com/novosti/viktor-medvedchuk-pervyi-shag-sdelan-ostalsya-sdelat-vtoroi
[6] http://argumentua.com/novosti/ezhednevno-novye-mestnye-sovety-budut-priznavat-russkii-regionalnym-kolesnichenko