Судьи Донецкого апелляционного админсуда плевать хотели «на мову»
Донецкий апелляционный админсуд отказал в переводе заключения судебной строительно-технической экспертизы на государственный язык.
Об этом сообщают «Новости Донбасса» ссылкой на председателя общественной организации «Союз строителей Донбасса» Наталья Кашкевич.
По ее словам, 7 июня 2013 года глава Донецкого апелляционного административного суда Тамара Бадахова вслед за судьями Донецкого окружного административного суда отказала в ходатайстве представителя третьего лица (Кашкевич) в переводе заключения судебной строительно-технической экспертизы на государственный язык, аргументировав это тем, что на государственном языке в суде ведутся только процессуальные документы.
Кашкевич отмечает, что уже и апелляционный суд нарушил закон. Она ссылается на нормы Кодекса административного судопроизводства и Закона Украины «Об основах государственной языковой политики» Колесниченко-Кивалова.
Так, в соответствии со статьей КАСУ, язык административного судопроизводства определяется статьей 14 Закона Украины "Об основах государственной языковой политики".
Статья 14 часть 3 ЗУ «Об основах государственной языковой политики» гласит, что стороны, участвующие в деле, подают в суд письменные процессуальные документы и доказательства, изложенные на государственном языке. В пределах территории, на которой распространен региональный язык (языки), что соответствует условиям части третьей статьи 8 настоящего Закона, допускается подача в суд письменных процессуальных документов и доказательств, изложенных на этом региональном языке (языках), с переводом, в случае необходимости, на государственный язык без дополнительных затрат для сторон процесса.
«Бадахова повела себя так, как обычно ведут себя судьи, когда очень надо принять незаконное решение – «увидела» часть 5 статьи 14 ЗУ «Об основах государственной языковой политики» и не «увидела» часть 3 той же статьи, где написано, что все доказательства должны быть переведены на украинский язык, а экспертиза является доказательством. Cуд пригласил переводчика на само заседание, а в переводе экспертного заключения отказал. Оказалось, что переводчица терминов не знает, с грамматикой украинской у нее плохо, предложения не украинские, а русская конструкция украинскими словами. В итоге сама глава суда Бадахова начала этой переводчице диктовать перевод (мягко говоря, нарушение), а дело переводчицы было – записывать под диктовку главы суда. Это у нас так суд административный пытался закон Кивалова-Колесниченко выполнять. А экспертиза так и осталась в материалах дела на русском. Так что закон Кивалова-Колесниченко, конечно, расширил права русского языка, но уже и этот закон нарушается судьями, опять-таки в пользу русского", - рассказала Кашкевич.
«Что же касается вопроса украинского языка, то, с моей точки зрения, судьи отстаивают право его не учить. Русских слов в украинской речи той же главы Донецкого апелляционного административного суда Бадаховой где-то четверть. Бадахова очень плохо говорит на украинском. И очень хочет отстоять свое право украинский язык не учить», - резюмировала Кашкевич.
Напомним, ранее по заявлению Кашкевич на судей Донецкого окружного административного суда Марину Крылову и Викторию Голуб открыто уголовное производство.
Она просила прокуратуру проверить законность действий этих судей, которые в ходе судебного рассмотрения дел отказались удовлетворять ее ходатайство о переводе заключения экспертизы с русского на государственный язык.
В тему:
- Литвин продал власти «українську мову» и купил себе неприкосновенность за 95 млн грн
- «Закон о языке»: умело посеян раздор в Украине
- С сайта ВР исчезла страница с поименными списками голосовавших за языковой закон
- Львовские регионалы попросят Януковича не подписывать «языковой» закон
- Завтра в Крыму зафиксируют региональный «одобрямс» русскому языку
Если вы заметили ошибку, выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter.
Новини
- 20:00
- У вівторок в Україні без опадів, морози вночі, вдень -3...+2 °С
- 18:40
- Якийсь агент ФСБ Фіцо кличе Зеленського на зустріч
- 16:35
- Демобілізації в Україні до завершення війни не буде, звільнити можуть тільки певні категорії військових - "слуга народу" Веніславський
- 14:05
- Жорстокі бої: як розвивається наступ зс рф на Донбасі (КАРТИ)
- 12:06
- Всеволод Кожемяко: Найближчі 50 років ми будемо жити з постійною загрозою вторгнення рф
- 10:01
- Витрати рф на війну можуть перевищувати воєнний бюджет вдвічі та обвалити економіку
- 09:34
- Лише 3 прокурорам Хмельниччини підтвердили інвалідність, 56 не перевірили за 2 місяці - Ар’єв
- 08:00
- Ворог просунувся в Часовому Яру, Торецьку та біля 6 сел
- 07:44
- У польському суспільстві є втома через розкішний спосіб життя українських чоловіків у Польщі, - міністр оборони Косіняк-Камиш
- 20:00
- Погода в Україні на тиждень: 13 – 19 січня
Важливо
ЯК ВЕСТИ ПАРТИЗАНСЬКУ ВІЙНУ НА ТИМЧАСОВО ОКУПОВАНИХ ТЕРИТОРІЯХ
Міністерство оборони закликало громадян вести партизанську боротьбу і спалювати тилові колони забезпечення з продовольством і боєприпасами на тимчасово окупованих російськими військами територіях.