Поучительная инфографика, которая рассказывает о происхождении языков (украинский — на отдельной ветке от русского)

|
Версия для печатиВерсия для печати
Фото дня

Финно-шведский иллюстратор Minna Sundberg изобразила историю и взаимосвязи современных языков в шикарной инфографике, которую можно рассматривать часами.

Об этом сообщает издание Business Views.

Древовидные графики — отличный способ показать иерархию и связи между объектами. А когда к работе подходят креативно — обычная схема превращается в произведение искусства.

Взаимосвязи языков

Вот пару интересных фактов из инфографики

Украинский язык — на отдельной ветке от русского

Раньше считалось, что украинский, русский и белорусский — это восточнославянские языки. На самом деле это устаревшее деление, основанное на географии, а не филологии.

В украинском языке есть некоторые черты, которые больше сближают его с «западнославянскими», чем с русским, и возникли они еще до образования Руси и до выделения украинского и русского в отдельные языки. Подробнее об этом можно почитать здесь.

Если же говорить о лексике, то у украинского и белорусского больше общей лексики, чем у украинского и русского (есть отличная карта лексических расстояний между языками Европы).

Просто мы в условиях постоянного двуязычия привыкли считать украинский и русский очень похожими, ведь мы постоянно слышим и употребляем оба. На самом деле они родственные, но не такие близкие, как нам кажется.

Английский — это германский язык

Современные английский и немецкий сильно отличаются, но у них общее происхождение, поэтому их изобразили на общей толстой ветке, которая разрастается на две маленькие. В V веке, когда племена англов, саксов и ютов переселились на Британские острова, их язык был похож на нижнемецкий. Кельты, которых они завоевали, не оставили в языке победителей почти ничего — в древнеанглийском всего 80 кельтских слов, а до нашего времени их сохранилось ещё меньше (например, whisky, javelin, clan).

А вот латинский язык римлян, которые 400 лет владели Британией, оказал на английский более существенное влияние. От него в английском появились такие слова, как street, wall, wine, butter, cheese, bishop ...

С завоеванием Британии викингами в английский пришла и скандинавская лексика: die, take, ugly...

Нормандское завоевание (XI-XV столетие) тоже привнесло в английский старофранцузские слова: duke, army, judge, court, crime ... Примерно с того времени английский становится похожим на тот, каким мы знаем его сейчас.

Так что пусть английский и принял в себя много новых слов, у него изменилась грамматика и фонетика, но в основе своей он остался германским.

На инфографике только две языковые семьи: индо-европейская (к которой принадлежат украинский и русский) и уральская (финский, эстонский, венгерский и другие языки «помельче»). Хотя всего в мире примерно 400 языковых семей, 100 изолированных языков (не принадлежащих к известным семьям) и 100 некласифицированных языков. Точно количество установить нельзя — вопрос того, является ли язык языком или диалектом другого, часто очень сложный. Плюс языки исчезают каждый день — умирают люди, которые на них говорят.


Смотрите:


Читайте «Аргумент» в Facebook и Twitter

Если вы заметили ошибку, выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter.

Важливо

Как эффективно контролировать местную власть

Алгоритм из 6 шагов поможет каждому контролировать любых чиновников.

Как эффективно контролировать местную власть

© 2011 «АРГУМЕНТ»
Републікація матеріалів: для інтернет-видань обов'язковим є пряме гіперпосилання, для друкованих видань – за запитом через електронну пошту.Посилання або гіперпосилання повинні бути розташовані при використанні тексту - на початку використовуваної інформації, при використанні графічної інформації - безпосередньо під об'єктом запозичення.. При републікації в електронних виданнях у кожному разі використання вставляти гіперпосилання на головну сторінку сайту argumentua.com та на сторінку розміщення відповідного матеріалу. За будь-якого використання матеріалів не допускається зміна оригінального тексту. Скорочення або перекомпонування частин матеріалу допускається, але тільки в тій мірі, якою це не призводить до спотворення його сенсу.
Редакція не несе відповідальності за достовірність рекламних оголошень, розміщених на сайті, а також за вміст веб-сайтів, на які дано гіперпосилання. 
Контакт:  [email protected]