Таиланд: хунта и туристический рай

|
Версия для печатиВерсия для печати
Фото:

Есть несколько версий Таиланда. Одна из них — туристическая версия. Другая — реальность, в которой существуют жители Таиланда, и с которой сталкивается лишь небольшая часть туристов.

Бангкок

... Спросите любого датчанина, что он или она связывают с Таиландом, и большинство назовут пляжи, пальмы, экзотическую пищу, а, возможно, и дешевое спиртное. Страна — мягкая, как шелк, где тебя всегда встречают хорошо знакомой тайской улыбкой.

Туристы в безопасности

Хотя Таиланд пережил путч, и ситуация в сфере соблюдения прав человека стала значительно хуже, все равно: Таиланд по-прежнему остается очень безопасным местом для туристов.

Ни военные, ни какие-либо другие партии не хотят, чтобы конфликт каким-то образом сказался на миллионах туристов, ежегодно приезжающих в страну.

Поэтому если вы — турист, и следуете закону, — у вас не возникнет никаких проблем.

В тему: Загадочные смерти туристов в Таиланде и на «острове смерти» Ко Тао

Но есть несколько версий Таиланда. Одна из них — туристическая версия. Другая — реальность, в которой существуют жители Таиланда, и с которой сталкивается лишь небольшая часть туристов.

А действительность эта говорит о том, что Таиланд — уже не демократия. Страной сейчас управляет правительство, которое находится под контролем военных, которые после 2014 года, по данным ООН, допросили, посадили в тюрьмы или задержали примерно 1,5 тысячи человек.

Кроме этого военная хунта отменила свободу слова и свободу собраний и ввела систему, которая развязывает ей руки в преследовании тех, кто ее критикует.

Sirikan Charoensiri

Sirikan Charoensiri

Пример последних — адвокат Сирикан Чароенсири. Ее офис располагается в белом доме в центре столицы, — Бангкоке. На цокольном этаже здесь есть популярный ресторан, где посетители сами могут готовить себе мясо на гриле за небольшими столиками. Все излучает мир и уют, но из своего бюро, этажом выше, Сирикан Чароенсири пристально следит за теми, кто появляется на площади перед домом.

«Иногда здесь ходят полицейские, переодетые в гражданское», — говорит она.

Спрятанные мобильные телефоны

На первый взгляд, в Сирикан Чароенсири, которой 31 год, нет ничего особо примечательного. Наоборот. Она улыбается, говорит тихим голосом. Но власти Таиланда считают ее преступным элементом, который принимал участие в акциях, направленных на свержение существующего строя, и поэтому сейчас она рискует получить до 15 лет тюрьмы.

Преступление Сирикан Чароенсири сводится к тому, что в июня 2015 года она появилась в военном суде Бангкоке, где должна была защищать 14 молодых людей, участвовавших в демонстрации с требованиями большей демократии в Таиланде.

Они не хотели, чтобы полиция забрала их мобильные телефоны, поэтому попросили ее закрыть телефоны в ее машине. Когда полиция это обнаружила, она потребовала, чтобы Сирикан Чароенсири открыла свой автомобиль.

Она отказалась сделать это, сославшись на то, что у них нет санкции суда.

Конфликт привел к тому, что власти Таиланда обвинила ее в отказе подчиниться приказу полиции и в участии в подрывной деятельности, а позже — в выдвижении ложных обвинений в адрес полиции. Пока иски против нее судами еще не рассмотрены, но если адвокат будет осуждена, она может получить до 15 лет тюремного заключения.

«Из-за этой ситуации я постоянно нахожусь в стрессовом состоянии», — говорит Сирикан.

Она не сомневается в том, что власти Таиланда хотят продемонстрировать всем адвокатам в стране: у них могут быть большие проблемы, если они осмелятся (как это сделала Сирикан) защищать людей, которых хунта считает своими врагами.

"Тем самым хунта пытается демонтировать всю систему правосудия Таиланда и помешать реализации права на адвоката, который должен быть увсех«,- говорит Сирикан.

Не отдушина

Таиланд в течение многих лет был известен как азиатская отдушина — и в прямом, и в переносном смысле. Именно здесь американские солдаты во время войны во Вьетнаме проводили отпуск, топя ужасы войны в алкоголе и проститутках, что впоследствии способствовало быстрому развитию индустрии туризма в стране.

Но в то же самое время Таиланд — несмотря на целый ряд военных переворотов и других потрясений — долгое время считался бастионом стабильности со сравнительно свободным и активным гражданским обществом, в то время как во многих других местах в регионе наблюдался регресс — например, в соседнейМьянме, где жестокая военная диктатура подавила в обществе все и вся.

Но сегодня многие политические обозреватели говорят о том, что, возможно, Таиланд и Мьянма скоро могут поменяться местами. В то время как в Мьянме осторожно пробиваются ростки демократии, в Таиланде происходит обратный процесс.

Paul Chambers

Paul Chambers

«Мы на пути к тому, чтобы увидеть Таиланд таким, где военные везде вторгаются в гражданское общество и копируют модель Мьянмы», — говорит Пол Чемберс (Paul Chambers), научный руководитель Института проблем Юго-Восточной Азии в Университете Наресуан (Naresuan University ) в Таиланде.

Сегодня Таиландом управляет бывший командующий сухопутными силами Прают Чан Оча, пришедший к власти в результате переворота в 2014 году. Правозащитная организация Human Rights Watch сравнивает его с диктатором, поскольку он ввел в таиландское законодательство положение, дающее ему неограниченную власть принимать решения, которые он сочтет нужными — независимо от того, отменяют они существующие законы или нарушают элементарные права человека.

Чтобы помешать протестам против хунты, он отменил право на свободу собраний, так что сегодня в политических собраниях могут участвовать не более пяти человек.

Prayuth Chan-ocha

Кроме того, он предоставил властям право цензурировать СМИ, которые, по мнению хунты, угрожают национальной безопасности и порядку. Это привело к тому, что телеканал Voice TV в марте этого года был на семь дней лишен разрешения на трансляцию, потому что он давал в эфир сюжеты, которые не отражали версию событий, предлагаемую хунтой.

Зато Прают Чан Оча создал свою собственную телепрограмму, которую показывают в прайм-тайм по пятницам, там он говорит обо всем и ни о чем.

Например, недавно он потратил большую часть своей программы на то, чтобы рекомендовать книгу о китайской философии, которая, по его мнению, очень важна для культуры Таиланда.

«Книга учит нас приспосабливаться ко всем ситуациям и говорит о важности быть умеренным», — вещал Прают Чан Оча, который известен тем, что он взрывается, как петарда, если что-то идет не так, как хочет он.

Его крутой нрав может принимать и другие формы. Так, например, когда на пресс-конференции в 2015 году его спросили, что он будет делать с журналистами, которые не станут придерживатьсяв линии хунты. Не изменившись в лице, он ответил: «Нам, вероятно, придется их казнить».

Позже он извинился за это замечание, объяснив его тем, что был в плохом настроении. Свой темперамент он также объяснил тем, что считает себя человеком, который приносит себя с жертву государству и пытается удержать страну от распада.

Подобное мировоззрение исключает все другие мысли, кроме его собственной, и она привела к принятию таких законов и таким действиям, которые заставили многих членов мирового сообщества широко раскрыть глаза от удивления.

Контроль за настроениями

По данным ООН, после переворота примерно 1,5 тысячи тайцев были арестованы или задержаны, так как хунта, в частности, предоставила военным право задерживать людей на срок до семи дней без предъявления им официального обвинения. Они также не возникают перед судом и лишены права на адвоката.

Хунта аннулировала свободу слова, что в прошлом году привело к тому, что по меньшей мере 120 политиков, активистов и журналистов были задержаны за критику проекта новой конституции, которая имела целью наделить военных еще большей властью. Сейчас они рискуют получить до десяти лет тюремного заключения.

Одновременно с этим хунта пытается контролировать настроения политической, художественной и интеллектуальной элиты Таиланда.

Human Rights Watch предполагает, что после переворота в 2014 году тысячи были вызваны на допросы и беседы к военным, чтобы «скорректировать» их позицию. После окончания товарищеской беседы их просили подписать, что в дальнейшем они будут воздерживаться от политических комментариев, участия в политической деятельности или выступлений против военных.

Brad Adams

Brad Adams

«С каждым новым годом пребывания у власти хунта в Таиланде все глубже погружается в диктатуру», — заявил недавно Брэд Адамс (Brad Adams), глава азиатского направления в Human Rights Watch, в докладе о положении в стране. Одновременно с этим Amnesty International выступила с похожими критическими замечаниями.

Жизнь бьет ключом

Можно предположить, что с такими обладателями Бангкок скоро станет напоминать Восточный Берлин до падения Стены.

Но нет. Военных на улицах не видно, жизнь в Бангкоке столь же суетна и бьет ключом, как обычно — с хаотическим транспортом, толпами людей, барами, ресторанами и отелями.

Едва ли не единственными видимыми последствиями принимаемых решений хунтой является то, что всех таксистов обязали иметь в машинах иметь ремни безопасности, а также то, что бары гоу-гоу на известной своими проститутками улице Патпонг в столице уже не могут выставлять людей у входа для того, чтобы ловить клиентов. Но это не значит, что бары закрыты. Только сейчас им остается ждать, пока клиенты сами их найдут.

Но беззаботное настроение объясняется еще и тем, что Бангкок является базой военной хунты. Глава хунты Прают Чан Оча — невероятно популярная фигура как у среднего класса, так и высших слоев города, потому что многие в столице считают порядок лучше демократии.

«Он пытается навести порядок, и это необходимо, потому что политики больше не могут управлять страной. И в данной ситуации нам приходится смириться с тем, что свободы у нас стало немного меньше», — говорит человек, который просит назвать в газете только его имя Чан.

У него есть магазин одежды, и дела идут настолько хорошо, что он смог позволить себе купить квартиру в одном из престижных районов Бангкока, где в последние годы появились десятки роскошных жилых домов.

Нынешнее благосостояние основывается на том экономическом росте, который Таиланд пережил в 1980-е годы. В город хлынули деньги и превратили Бангкок в современную метрополию с небоскребами, торговыми центрами и четырехполосным шоссе.

Сейчас наиболее фотографируемым местом в мире, то, чем чаще всего делятся в Instagram — является огромный эксклюзивный универмаг Siam Paragon в центре Бангкока. Там можно найти не только самые дорогие бренды часов и одежды, но и купить себе Bentley, Porsche, Lamborghini или Rolls-Royce в автомобильном отделе универмага, найти который нетрудно — для этого лишь нужно подняться на эскалаторе в другой зал.

Но прогресс тоже имел свою цену.

Таиландский Берлускони

Когда в 1980-х годах экономика начала расти, различия между городом и деревней стали все более ощутимы, и финансист Таксин Чинават (Thaksin Shinawatra) быстро сообразил, как можно использовать эту пропасть. Так возник конфликт, который, как и раньше, раскалывает Таиланд.

Thaksin Shinawatra

Thaksin Shinawatra

Родом Таксин Чинават из города Чиангмай (Chiang Mai), что находится на севере Таиланда, ему принадлежал целый ряд компаний в телекоммуникационной индустрии, которые сделали его миллиардером. Однако, бангкокская элита воспринимала его как выскочку, потому что он был из нуворишей, а не из старых, известных в мире финансов семей.

Чинават же был, между тем, тайским ответом итальянскому Сильвио Берлускони. У него были политические амбиции, к тому же он имел один хорошо развитый инстинкт: чувствовать настроения народа. Он стал первым политиком в Таиланде, который понял, что многие миллионы людей в самых отсталых сельскохозяйственных провинциях на севере и северо-востоке страны могут обеспечить ему политическое большинство.

В ходе своей кампании Таксин Чинават обещал улучшить жизнь сельского населения, и в 2001 году он получил оглушительную победу, которая сделала его премьер-министром.

Он остался верен своим избирателям, ввел, в частности, более дешевые порядки выдачи кредитов для сел, провел поистине новаторскую реформу системы здравоохранения, которая привела к тому, что лечение в государственных больницах стало доступным для всех — в случае, если сами они платили сумму в 30 таиландских бат, что соответствует шести датским кронам. Никто из старых партий и не думал совершать такие заметные улучшения условий жизни населения, особенно бедного сельского населения. И многочисленные крестьяне Таиланда впервые почувствовали, что у них появился политик, который действительно — их.

И с тех пор они обеспечивали Таксину Чинавату, а затем и его сестре убедительную победу на каждых последующих выборах.

Однако, Таксин Чинават никаким демократом не был. Он злоупотреблял политической властью для удовлетворения своих деловых интересов и для назначения своих родственников и друзей на влиятельные посты. Средний класс и высшие слои Бангкока воспринимали это как провокацию, и еще они нервничали из-за того, что премьер-министр был выходцем не из их круга.

Yingluck Shinawatra

Yingluck Shinawatra

Военные также были недовольны Таксином Чинаватом. В 2006 году генералы совершили переворот, который заставил Таксина Чинавата бежать за границу, где он находится с тех пор, но положить конец его политическому влиянию так и не удалось. Как только военные вернули власть народа на выборах в 2011 году, его кандидаты снова победили, на этот раз — во главе с его сестрой, Йинглак Чинават (Yingluck Shinawatra).

В тему: 65 лет назад Москва уже создавала ДНР / ЛНР — вышла КНДР

Уличные бои в Бангкоке

Раскол между так называемыми красными и желтыми рубашками, соответственно сторонниками и противниками семьи Чинават, был настолько глубок, что в Бангкоке неоднократно возникали беспорядки. В 2010 году имели место ожесточенные столкновения между «красными рубашками» и военными, в которых погибли более 90 человек, а в 2014 году наступила очередь «желтых рубашек» выйти на улицы столицы, чтобы блокировать будущие национальные выборы, поскольку они совершенно точно знали, что они принесут Йинглак Чинават еще одну победу на выборах.

Тем не менее, не эти протесты, а Конституционный суд Таиланда, в конце концов, отстранил Йинглак Чинават от власти — в мае 2014 года суд объявил ее виновной по делу, связанной со злоупотреблением властью.

Вскоре после этого командующий армией Таиланда Прают Чан Оча захватил власть в результате военного переворота. Он пояснил, что это было сделано, чтобы предотвратить распад страны, и он назначит внеочередные выборы после восстановления порядка и политической стабильности.

В тему: В Таиланде протестующие против политики правительства приступили к блокаде Бангкока

Это объяснение в общем и целом удовлетворило средний класс и высшие слои Бангкока, где многие не скрывает своего презрения к сельскому населению юго-востока страны. Распространенная точка зрения в Бангкоке заключается в том, что сельские избиратели «не созрели» до того, чтобы оказывать решающее политическое влияние.

«На Западе всегда превозносят демократию как лучшую форму правления, но демократия работает плохо, если руководители являются плохими. Когда военные три года назад захватили власть, это на тот момент это было лучшим решением», — считает женщина, которая тоже просит опубликовать в газете только ее имя — Типпаван (Tippawan).

У нее магазин одежды на одной из самых фешенебельных улиц Бангкока, и она считает, что сельское население не должно иметь столько влияния, чтобы у него появилась возможность решать, какое правительство должно быть в Таиланде.

«Они недостаточно образованные, поэтому ими манипулируют», — считает она.

Традиционно Таиландом управляет старая бангкокская элита, она состоит из трех групп, сосредоточенных вокруг королевской семьи, чиновничества и военных.

Общество в Таиланде является невероятно иерархическим, это отражается даже в языке, где есть 18 различных форм приветствия — в зависимости от социального статуса того, к кому ты обращаешься.

В самом низу иерархической лестницы — сельские жители, а также мигранты в больших городах, которые, как правило, работают уборщиками, рабочими на фабриках и шоферами тук-туков.

Кан Иуньонг (Kan Yuenyong), который возглавляет таиландский аналитический центр Siam Intelligence Unit, считает, что высшие и средние слои общества ненавидели Таксина Чинавата, потому что он бросил вызов устоявшемуся общественному порядку.

«Буддизм очень близок к индуизму, известному своей кастовой системой, которую мы наблюдаем, в частности, в Индии. В Таиланде существует похожая система, только мы об этом не говорим», — считает он.

Сама военная хунта утверждает, что она — над конфликтом в стране, она даже создала комиссию, которая должна способствовать примирению. Но после военного переворота три года назад раскол в обществе стал только глубже.

Совсем другой Таиланд

Насколько глава хунты Прают Чан Оча популярен в Бангкоке, настолько он непопулярен за пределами столицы — стоит только выехать из Бангкока и отправиться в сельскохозяйственный регион Исан (Isaan), что находится на северо-востоке Таиланда.

Isaan

Поехать в Исан — все равно что поехать в другую страну, потому что здесь нет ни шикарных ресторанов, ни мерцающих неоновых огней. Это запыленность, в основном плоская местность, где большинство населения живет за счет выращивания риса, у кого-то есть небольшие магазинчики, другие работают на фабриках, которые организовали здесь иностранные компании, чтобы использовать местную рабочую силу.

В этих краях зарабатывают примерно 1,1 тысячи крон в месяц. Считается, что, если ты зарабатываешь скромные 3000 в месяц, это хорошо. Этого достаточно, чтобы построить себе дом — хотя и довольно примитивный — и, возможно, даже позволить себе автомобиль. Но случаи, когда у людей есть деньги на то, чтобы купить медицинскую страховку или отправить своих детей в университет — скорее исключение, чем правило.

Вместе с этим это объясняет, почему бывший премьер Таксин Чинават в сельской местности по-прежнему является героем. Политика в своей основе касается улучшения жизни людей, и в Исани никто не забывает о том, что именно Таксин Чинават ввел порядок, благодаря которому за то, чтобы получить лечение в больнице, надо заплатить всего лишь 30 таиландских бат.

Разница между жизнью и смертью

В маленьком провинциальном городке Сунгноен (Sungnoen), примерно в четырех часах езды от Бангкока, местная больница — не самая лучшая. Здесь родственники должны сами приносить еду пациентам, и скромные возможности лечебного учреждения позволяют иметь только бедно оборудованное отделение скорой помощи и несколько отделений с кроватями, где можно получить лечение от самых элементарных болезней.

Но для 44-летней Мауве (Mauw), которая живет за счет продажи фруктов с лотка, больница является олицетворением разницы между жизнью и смертью.

И она, и ее брат страдают диабетом, и это означает, что обоих часто кладут в больницу, когда уровень сахара в крови повышается. Сейчас в больнице лечится ее брат, поэтому она пришла сюда его навестить.

«Если бы мы каждый раз, когда нам надо в больницу, платили полную стоимость, у нас просто не хватило бы на это денег», — говорит Мауве, которая тоже не хочет, чтобы ее фамилия появилась в газете: боится, что ее накажут за то, что она выражала поддержку бывшему премьер-министру Таксину Чинавату.

«Но он был человеком, который думал о нас, в отличие от нынешнего руководства», — говорит она.

Вокруг Сунгноена и маленьких деревень, окружающих его, расположены сплошные рисовые поля, а люди живут в домах, внутри которых столь же грязно, как и снаружи. Во многих местах раковина для мытья посуды — просто бадья с водой, стоящая на земле — рядом с гуляющими на свободе курицами.

Здесь ужасно много пьют. Многие начинают день с пива или рюмки рисовой водки, потом идут в поле, а когда рабочий день заканчивается, продолжают пить.

Ранее эти села представляли собой своего рода небольшие общины, которые имели особый строй, но сейчас основное занятие в свободное время — просмотр бесчисленных сериалов, посвященных надуманным проблемам богатых и их личным драмам.

Thitinan Pongsudhirak

Thitinan Pongsudhirak

Титинан Понгсудхирак (Thitinan Pongsudhirak), который возглавляет Институт безопасности и международных исследований в Чулалоргкорнском университете (Chulalongkorn University) Таиланда, обращает внимание на то, что разница в доходах между городом и деревней издавна является главной причиной раскола в Таиланде.

Однако, он считает, что конфликт изменился, потому что люди в селе сегодня стали более глобализированными из-за интернета и социальным медиа.

«Это означает, что неравенство существует как и раньше, но его надо рассматривать не как „город против села“, а, скорее, как разницу в доходах, возможностях и социальной мобильности», — написал он в электронном послании, адресованном Politiken.

Пока ничто не указывает на то, что напряженность приведет к новым беспорядкам вроде тех, что охватили Бангкок несколько лет назад. Но это объясняется, в первую очередь, тем, что военные жестоко подавляют всех критиков. Под поверхностью тлеет гнев — силы, которая не слабеет.

«Никто не решается открыть рот, потому что все знают, что говорить — опасно. Вот так бывает, когда заканчивается демократия», — говорит он в одном из маленьких сел вокруг Сунгноена.

Он тоже боится репрессий и называет только свое имя — Сакдеа (Sakdea). Но он говорит, что к военным относятся очень плохо.

«Каждый раз, когда главарь хунты Прают Чан Оча появляется на экране, все выключают свои телевизоры», — говорит он.

Из своего дома он может видеть рисовые поля, солнце, движущееся к закату. На небе низко нависли темные тучи — как напоминание о том, что начался сезон дождей. Боонлианг Сертчантурк (Boonliang Sertchanturk), которой 63 года, живет через несколько домов дальше по дороге. Ей тоже кажется, что, когда у власти был Таксин Чинават, жизнь была лучше.

«Он заботился о том, чтобы поддерживать цены на рис на достаточно высоком уровне. Сейчас экономика в ужасном состоянии. Раньше у нас была возможность что-то откладывать. Сейчас нет. Никто о нас не думает», — говорит она.

В ее глазах читается тупик. Глаза печальные и без искорки — словно бы она живет только для того, чтобы жизнь быстрее закончилось.

«Мы всего лишь простые люди. Что мы можем противопоставить военным », - говорит она.

Политические обозреватели согласны в том, что, если власть будет возвращена народу Таиланда, Таксин Чинават и его сестра снова получат убедительную победу благодаря таким избирателям, как Боонлианг Сертчантурк.

Но этого не произойдет.

В тему: Чили: марксистские грабли и Пиночет. Часть 2: жизнь при социалистах — впроголодь и в долг

Выборы все откладываются

Военные неоднократно обещали провести выборы, чтобы потом их отложить, объясняя это тем, что в Таиланде по-прежнему нестабильно. В последний раз хунта заявила, что она — возможно — позволит выборы в следующем году.

Bhumibol Adulyadej

Bhumibol Adulyadej

В последние месяцы положение в Таиланде очень напряженное, потому что популярный и уважаемый король, Пхумипон Адульядет (Bhumibol Adulyadej), долго болел, а в октябре прошлого года умер. Сейчас трон перешел к его сыну, Маха Вачиралонгкорну (Maha Vajiralongkorn).

Пол Чемберс, научный руководитель Института проблем Юго-Восточной Азии в Наресуанському университете Таиланда, считает, что военные так и не сказали народу правду о том, зачем они совершили путч.

«По словам военных, это произошло, чтобы восстановить закон и порядок. Но это риторика, которую военные используют для того, чтобы оставаться у власти, не вызывая слишком большого сопротивления», — говорит он и продолжает: «Настоящая причина заключалась в стремлении воспрепятствовать тому, чтобы Таксин Чинават руководил страной во время смены монарха, и чтобы те фракции в армии, были во главе военного руководства во время путча в 2014 году, как и ранее могли занимать свои высокие посты».

Как считает Пол Чемберс, думать о том, когда же военные назначат выборы, смысла нет. Потому что демократию отменили на многие годы вперед, подчеркивает он и обращает наше внимание на изменение в конституции, которое военные протащили благодаря референдуму в прошлом году.

Оно ведет к тому, что в нижней палате парламента ни одна из партий не может иметь большинство, что, по его словам, должно помешать тому, чтобы большинство избирателей смогло своими голосами опять привести к власти Таксина Чинавата.

Все определено на 20 лет

Кроме того, военная хунта начала разрабатывать планы с детальными предписаниями в целом ряде областей политики, и все правительства будут обязаны соблюдать эти директивы в ближайшие 20 лет.

«Таиланд сейчас сталкивается с тем, как военные, набирающие все большую силу, собираются подчинить себе все общество», — говорит Пол Чемберс.

В своем адвокатском офисе в Бангкоке Сирикан Чароенсири настроена все более пессимистично. Она сама рискует получить тюремный срок в 15 лет, но она думает также о том, что борцы за демократию в Таиланде проиграли битву, потому что у них больше нет никаких возможностей противостоять хунте.

Она опасается, что конфликт может зайти еще дальше, потому что, если нельзя будет открыто обсуждать политические противоречия в стране, примирение никогда не наступит.

«И мы как государство никогда не сможем извлечь урок из этой ошибки и пойти дальше», — говорит она.

СПРАВКА:

«Политикен» — датская ежедневная газета, издается издательским домом JP/Politikens Hus A/S. «Политикен» является второй по величине тиража газетой в Дании. Ежедневная аудитория газеты — 430,000 человек, по воскресеньям — 533,000 человек, и по этому показателю также занимает второе место.

Автор: Клаус Блок Томсен (Claus Blok Thomsen) — корреспондент в Азии

Источник: Рolitiken; перевод: Розмова.Про


В тему:

 


Читайте «Аргумент» в Facebook и Twitter

Если вы заметили ошибку, выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter.

Важно

Как эффективно контролировать местную власть

Алгоритм из 6 шагов поможет каждому контролировать любых чиновников.

Как эффективно контролировать местную власть