"Турки і айкос" або як Системне нехлюйство з боку МОЗ Степанова створюють проблеми для України у світі

|
Версия для печатиВерсия для печати
Фото дня

Від середини червня Міністерство охорони здоров'я України публікує “зелений” та “червоний” списки країн щодо ситуації з COVID-19 та умови в’їзду з цих країн до України. Лише днями у ньому помітили серйозні помилки.

В документі "країнами" чи навіть "державами" названо ті території, які не мають такого визнання. Приміром, у списку МОЗУ 214 країн, при тому, що офіційно членами ООН є 193. І не лише це. Виглядає так, що цей перелік країн взяли просто з мережі, переклали через гугл перекладач, не перевіряли і зовсім не узгоджували з МЗС. Серед країн у списку МОЗУ є Турки і Кайкос (насправді це британські острови Теркс і Кайкос у Карибському басейні), країна Йти (насправді ж африканська держава Того), Кариби Нідерланди (це так переклали Caribbean Netherlands) і ще багато інших дивних назв. Більш детальний розбір у матеріалі  Європейської правди "Країна Йти та інші шедеври перекладу: як дії МОЗ створюють проблеми для України у світі"

У знавців Сполученого Королівства може викликати гомеричний регіт ще одна "країна", визнана відомством Степанова, яка у документах міністерства має назву "Турки і Кайкос". Можна, звичайно, подякувати, що хоча б не "Турки і айкос", але насправді йдеться про британські острови Теркс і Кайкос у Карибському басейні

З першого погляду, така недбалість викликає здебільшого сміх. Але стає зовсім не смішно, від усвідомлення того, що під час пандемії і критичного моменту для трансформації системи охорони здоров’я, міністерство очолюють настільки некомпетентні люди. Зокрема, такий підхід до ведення справ є наслідком системного руйнування МОЗУ як інституції. І цей процес розпочався ще зі Скалецької.

Що це означає? Що міністерство почало втрачати професійні кадри, які прийшли туди не через “співбесіди з міністром”, а через прозорі та чесні конкурси для служіння українському народу. Це люди, на яких трималася діяльність інституції, і які щоденно і професійно виконували свою роботу. Люди, які не прийшли працювати в ручному режимі.

Наприклад, за цей час з МОЗУ зник директорат стратегічного планування та євроінтеграції, який займався роботою з міжнародними партнерами і донорами. Просто почитайте допис Iryna Lytovchenko про те, як працював цей директорат, і що відбувається зараз. 

Провал закупівель ліків, атаки керівництвом МОЗУ незалежних інституцій як ДП Медичні закупівлі України та НСЗУ Національна служба здоров'я України, постійне звинувачення на брифінгах всіх навколо у своїх помилках та їхнє героїчне “виправлення” — це адженда міністерства у сьогоднішні дні.

І це лише те, що лежить на поверхні. Дуже багато подібних речей не виходять за стіни міністерства, утім, безпосередньо мають серйозні наслідки для здоров’я та життя українців і національної безпеки країни загалом.

Уявіть як МОЗ України справиться, наприклад, з закупівлею вакцин проти COVID-19, якщо у ньому навіть не спроможні просто скласти правильний список країн. Уже зараз зрозуміло, що справляться вони погано (https://bit.ly/2CTqMI4), а звинуватять всіх навколо.

Уляна Супрун, опубліковано на сторінці авторки у Фейсбук


Отже, у МОЗ: 

- знайшли список в інтернеті;
- переклали його українською через гугл-транслейт із помилками;
- не консультуючись із МЗС, представили його як список "країн" чи навіть "держав" (якщо виходити з постанови Кабміну);
- і навіть коли знайшли помилки, не стали звіряти список, а продовжили його використовувати;
- при цьому за півтора місяця у керівництві чи у департаментах МОЗ не знайшлося ЖОДНОЇ людини, причетної до оновлення списку, яка би помітила у ньому настільки кричущі та абсурдні помилки!

Як треба будувати роботу міністерства і з яким системним нехлюйством треба ставитися до урядових процедур, щоби це стало реальністю – питання, що виходить за рамки цієї статті.

Можна хіба припустити, що далися взнаки кадрові зміни останніх місяців, коли з міністерства витіснили команду міжнародників, а натомість заступником міністра з євроінтеграції став такий собі Ігор Іващенко, який досі не був долучений до європейських тем, а натомість відомий своєю причетністю до медичних закупівель часів Богатирьової.

Та хай би якою не була причина, помилки у документах МОЗ треба виправити. Якнайшвидше, зазначає Європейська правда.

Оновлено:

Міністерство закордонних справ допоможе колегам із Міністерства охорони здоров’я виправити помилки у списку країн, в якому були неправильно вказані географічні назви.

Про це заявив глава МЗС Дмитро Кулеба на онлайн-брифінгу в Києві, повідомляє кореспондент "Європейської правди".

"Ми дуже добрі партнери з моїм колегою Максимом Степановим (глава МОЗ, - ред.), тому щойно ми дізналися про труднощі перекладу, ми одразу запропонували їм свою експертну допомогу і можливість налагодити співробітництво таким чином, щоб у подальшому такі помилки не виникали", - сказав Кулеба.

Раніше із сайту МОЗ прибрали новину зі списком країн, в якому навіть визнавалися території всупереч офіційній позиції України.

Також з сайту міністерства прибрали першу версію цього списку, яка містила ще більше помилок. Втім, її копія доступна для перегляду у веб-архіві.  

У списку були такі країни, як "Західна Сахара", "Турки і Кайкос", і фактично визнавалася незалежність Тайваню від Китаю.

Швидше за все, початково список країн переклали українською через гугл-транслейт із помилками, не консультуючись із МЗС. Варто зауважити, що новини із проміжними списками, які також містять частину помилок, і досі доступні на сайті МОЗ.


В тему: 

 

 

 

 

Читайте «Аргумент» в Facebook и Twitter

Если вы заметили ошибку, выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter.

Важно

Как эффективно контролировать местную власть

Алгоритм из 6 шагов поможет каждому контролировать любых чиновников.

Как эффективно контролировать местную власть

© 2011 «АРГУМЕНТ»
Републикация материалов: для интернет-изданий обязательной является прямая гиперссылка, для печатных изданий - по запросу через электронную почту. Ссылки или гиперссылки, должны быть расположены при использовании текста - в начале используемой информации, при использовании графической информации - непосредственно под объектом заимствования. При републикации в электронных изданиях в каждом случае использования вставлять гиперссылку на главную страницу сайта www.argumentua.com и на страницу размещения соответствующего материала. При любом использовании материалов не допускается изменение оригинального текста. Сокращение или перекомпоновка частей материала допускается, но только в той мере, в какой это не приводит к искажению его смысла.
Редакция не несет ответственности за достоверность рекламных объявлений, размещенных на сайте а также за содержание веб-сайтов, на которые даны гиперссылки. 
Контакт:  uargumentum@gmail.com